首页 > 高辣小说 > 不可动心(高H) > 013公婆

013公婆(第3/3 页)

目录
最新高辣小说小说: 尊主在上无依重生八零:佳妻致富忙薛凌程天源混乱私欲(纯百校园1V2)gb小酥肉他和他的女孩我做老千的那些年初六苏梅含糖(校园1v1)唐师宋辞(繁体版)他和他的女孩被玩 (强制、都市高干H、先婚后爱、BT)傀儡我可能跟了假宿主荒原(1v1包养 h)长安愿一些脑洞初恋整人糖夏雪我是一只美美妖婉华

?”

====

作者有话说:

“羁绊”一词在汉语中只有“被身边的物事缠住手脚”这个释义,近义词是:牵制、束缚,是带有负面含义的贬义词(类似于绊脚石)。

但随着日语きずな(绊)被很多人翻译成“羁绊”,使得这个词在一部分人的印象里有了“人与人之间的关系纽带”这样的误解。

这是错误的。

きずな(绊)在用作表示束缚的意思时才能被翻译成羁绊。

如果表示两个人的缘分时,应当翻译成牵绊。

不考虑语境,盲目将きずな(绊)翻译成“羁绊”,这样翻译的人,就是望文生义,既不懂日语,也不懂汉语。因为“羁绊”一词不论在日语的解释还是汉语的解释里都是贬义的。

希望看到这里的你以后能正确使用羁绊的意思,如果用羁绊来形容两人的关系,那就是在说一人成了另一人的束缚、绊脚石,肯定不会是你想表达的“两人感情深厚,有不解之缘”这个含义。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
穿成哥哥的小姨子〔〕在我说了想开逆后宫后异界经营手册权交易欲望城市之十里阳肠快穿之大佬的小变态
返回顶部